Какво представлява американската стандартна версия (ASV)?
Отговор
В
Ревизирана версия, стандартно американско издание на Библията , по-известен като
Американска стандартна версия (ASV), е версия на Библията, която е публикувана от Thomas Nelson & Sons през 1901 г. По времето, когато авторските й права са подновени през 1929 г., тя е станала известна най-накрая с днешното си име,
Американска стандартна версия . Произлиза от
Английска преработена версия (1881-1885). През 1928 г. Международният съвет по религиозно образование (органът, който по-късно се сля с Федералния съвет на църквите, за да образува Националния съвет на църквите) придобива авторските права от Нелсън и го подновява на следващата година. ASV беше в основата на четири ревизии. Те бяха
Ревизирана стандартна версия (1946-1952/1971), в
Разширена Библия (1965), в
Нова американска стандартна Библия (1963-1971/1995) и
Версия за възстановяване (1999). ASV беше и основата за библейския парафраз на Кенет Н. Тейлър,
Живата Библия , който е публикуван през 1971 г. The
Американска стандартна версия е преминал в древността, а с изтеклото авторско право – в обществено достояние.
Американска стандартна версия - метод на превод ASV разчита на метода за превод, известен като формална еквивалентност или превод дума по дума. Новозаветните текстове, използвани в ASV от 1901 г., са гръцките текстове на Westcott-Hort и Tregelles. Изданието на ASV New Testament от 2015 г. следва 28-ото издание на Nestle-Aland. Използвайки предимно масорския текст за Стария завет, името на Бог (тетраграмата
YHWH ) последователно се превежда Йехова в ASV, а не ГОСПОД, както се появява в
Библията на крал Джеймс . Това направи ASV любимец на Свидетелите на Йехова и е в основата им
Нов свят превод на Светото писание , преведено от членове на тяхната група и публикувано от Обществото на наблюдателната кула. Други промени от RV към ASV включват (но не се ограничават до) заместване
Кой и
че за
който когато говорим за хора и
Светия Дух на мястото на
Свети дух . Добавени са заглавия на страници и подобрени бележките под линия.
Американска стандартна версия - плюсове и минуси ASV не се използва широко днес, главно поради това, че е заменен и подобрен с
Нова американска стандартна Библия . По своето време,
Американска стандартна версия беше много добър превод на Библията на английски. Неговото случайно използване на архаичен език беше недостатък, заедно с неговата понякога жертваща четливост в полза на строгата буквалност.
Американска стандартна версия - Примерни стихове Йоан 1:1, 14 – В началото беше Словото, и Словото беше у Бога, и Словото беше Бог. И Словото стана плът, и обитава между нас (и ние видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца), пълно с благодат и истина.
Йоан 3:16 – Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине всеки, който вярва в Него, но да има вечен живот.
Йоан 8:58 – Исус им каза: „Истина, истина ви казвам: Аз съм преди да се роди Авраам.“
Ефесяни 2:8-9 – защото по благодат сте спасени чрез вяра; и това не е от вас, това е Божи дар; не от дела, за да не се хвали никой.
Тит 2:13 – търсене на благословената надежда и явяване на славата на великия Бог и нашия Спасител Исус Христос;